SCIENTIFIC-PRACTICAL JOURNAL

| укр | рус |

 

 


No2(4) 2021

Back to the issue


DOI 10.37219/2528-8253-2021-2-22

Pysanko VM, Kholodenko TY, Sapizhak IL, Kud LA
Translation in Ukrainian and adaptation of the English questionnaires: scales of meaningful auditory integration (MAIS) and scales of meaningful language use (MUSS) scales for assessing language development in children with deafness after cochlear implantation
Pysanko Victor
State Institution “Institute of otolaryngology named after Prof. O.S. Kolomiychenko of the National Academy of Medical Sciences of Ukraine”; Kyiv, Ukraine
Head of Department of Pediatric ENT Pathology
Doctor of Medical Sciences
Email: viplor@email.ua
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-6014-4987

Kholodenko Tetiana
State Institution “Institute of otolaryngology named after Prof. O.S. Kolomiychenko of the National Academy of Medical Sciences of Ukraine”; Kyiv, Ukraine
Scientific Secretary
E-mail: amtc@kndio.kiev.ua
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-6578-5799
Scopus Author ID: 6506250388

Sapizhak Iryna
State Institution “Institute of otolaryngology named after Prof. O.S. Kolomiychenko of the National Academy of Medical Sciences of Ukraine”; Kyiv, Ukraine
Department of Pediatric ENT Pathology
Junior Researcher
E-mail:
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-1206-2183

Kud Larisa
State Institution “Institute of otolaryngology named after Prof. O.S. Kolomiychenko of the National Academy of Medical Sciences of Ukraine”; Kyiv, Ukraine
Department of Pediatric ENT Pathology
Researcher
Candidate of Medical Sciences
E-mail:
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-6883-2055

Abstract

Introduction: The world community is concerned with the assessment of the speech and hearing development of children with sensorineural deafness after cochlear implantation, since the most important result of rehabilitation is the success of social integration of such children. In most countries of the world, the Meaningful Auditory Integration Scale (MAIS) and the Meaningful Use of Language Scale (MUSS) are used to assess the auditory and language integration of children with sensorineural hearing loss after cochlear implantation (CI). Unfortunately, in Ukraine there are still no Ukrainian questionnaires for assessing the auditory development of children with sensorineural hearing loss after cochlear implantation.
The aim of our study was to translate MAIS and MUSS manuals into Ukrainian, to adapt and validate them culturally.
Materials and methods: Materials for translation and cultural adaptation were English-language versions of the Meaningful Auditory Integration Scale (MAIS) and Meaningful Use of Language Scale (MUSS), developed by the Nottingham Group of Cochlear Implantation, which are recognized and recommended for use by all cochlear implant manufacturers.
Results obtained: The evaluation consisted of the following stages: preparatory stage – collection and analysis of literature; translation of original texts from English into Ukrainian; reversed translation by an independent translator of Ukrainian text into English; collation of the translation and comparison with the original questionnaire by an independent linguist; Cognitive analysis; field-testing of textbooks translated into Ukrainian with a small group of children after the CI; corrections, final revision of translations to identify and correct any grammatical, orthographic and other errors.
The Ukrainian version of the questionnaire demonstrated a high level of internal compliance, testability and validity.
Conclusions: Given the considerable relevance and demand ability of the materials, the tests can be recognized as valid and recommended for use in cochlear implant rehabilitation process.

Keywords

sensorineural deafness, cochlear implantation, MUSS and MAIS questionnaires, translation, validation.


Reference

  1. Daykhes NA, Tavartkiladze GA, Bakhshinyan VV, Diab H. Karneeva OV, Kuznetsov AO, Naumova IV. [Clinical guidelines "Rehabilitation of patients after cochlear implantation"]. 4th St. Petersburg International Forum of Otorhinolaryngologists of Russia; 2015 Nov 24; 2015, p. 10-11. [In Russian].
  2. Koroleva IV. [Scientific and methodological foundations for the rehabilitation of early deaf children after cochlear implantation. Part 1. "Auditory method"]. Russian otorhinolaryngology. 2011;2:88-98. [In Russian].
  3. Croker L, Algina J. Introduction to Classical and Modern Test Theory. Holt, Rinehart, and Winston; 1986. 527 p.
  4. Martines M, Martines E, Ballachino A, Salvago P. Speech perception outcomes after cochlear implantation in prelingually deaf infants: the western Sicily Experience. J Pediatric Otorhinolaryngol. 2013;77(5):707-13. doi: 10.1016/j.jporl.2013.01.023.
  5. Рinto Е, de Feitosa Lacerda С, Porto Р. Comprasion between the IT-Mais and Muss questionnaries withvideo-recording for evalution of children who may receive a cochlear implantation. Brazilian J Otol. 2008;74(1):91-8.
    doi: 101016/S1808(15) 30757-6.
  6. Robbins AM, Osberger MJ. Meaningful Use of Speech Scale (MUSS). Indianapolis: Indiana University School of Medicine; 1990.
  7. Robbins AM, Svirsky M, Osberger MJ, Pisoni DB. Beyond the Audiogram: The Role of Functional Assessments. In F. Bess (Ed.): Children with Hearing Impairments: Contemporary Trends. 1998.
  8. Robbins AM, Renshaw JJ, Berry SW. Evaluating meaningful auditory integration in profoundly hearing-impaired children. Am J Otol. 1991;12 Suppl:144-50.
  9. Shah N, Vishwakarma R, Kumar A, Mathur R. Evaluation of Speech Production Skills After Unilateral Cochlear Implantation in 45 Prelingual Deaf Patients. J Rhinolaryngo-Otologies. 2013;1:72-7. DOI: http://dx.doi.org/10.12970/2308-7978.2013.
    01.02.3.
  10. Umat C, Hufaidah S, Azizawati R. Auditory functionality and early use of speech in a group of pediatric cochlear implant users. Medical J Malasia. 2010;65(1):7-13.
  11. Wild D, Grove A, Martin N, Eremenko S, McElroy S, Verjee-Lorenz A, Erikson P, ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation. Principles of Good Practice for the Translation and Cultural Adaptation Process for Patient-Reported
    Outcomes (PRO) Measures: report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation. Value Health. 2005;8(2):94-104. doi: 10.1111/j.1524-4733.2005.04054.x.
  12. Zimmerman-Philips S, Osberger MJ, Robbins AM. Assessment of auditory skills in children two years of age or younger. Presented at the Vth International Cochlear Implant Conference. 1997. New York: 1-3.
  13. Zimmermenn-Phillips S, Robbins AM, Osberger, MJ. Assessing cochlear implant benefit in very young children. Ann Otol Rhinol Laryngol Suppl. 2000;185:42-3. doi: 10.1177/ 0003489400109s1217.
  14. Zhong Y, Tianqiu X, Dong R, Lyu J, Liu B, Chen X. The analysis of rheability and validaty of the IT-MAIS, MAIS, and MUSS. Int J Pediatr Otorhinolaryngol. 2017;96:106-10. doi: 10.1016/j.ijporl. 2017.03.006.
 

© 2019, Public Organization «Ukrainian Scientific Medical Society of Otorhinolaryngologists»